26
Rakennettu Ympäristö 1/17
Y
ksi pääsuunnista on tietomallipohjaisen
suunnittelun – joka jo on arkea – parempi yh-
distettävyys viranomaisten prosesseihin ja
toisaalta rakennuksen tietomallin sovittami-
nen maastomalliin ja rakennusosamalleihin, infra-
malliin ja maisemamalliin sekä kiinteistönpidon ja
taloushallinnon malleihin. Tavoitteena on skaalau-
tuvasti käyttää tietoja eri mittakaavan suunnittelussa
ja päätöksenteossa, sekä kiinteistön elinkaaren koko
aikana.
Monia hyviä esimerkkejä tietomallipohjaisesta
yhteentoimivuudesta on jo olemassa, lupaproses-
sista aina sähköiseen arkistointiin. Valtavirtaa tämä
ei kuitenkaan ole, eivätkä mallit kaikin osin ymmär-
rä toisiaan. Erityisen tärkeäksi on noussut sitoutu-
minen kansainvälisiin standardeihin kansallisten
ja toimijakohtaisten räätälöintien sijaan. Ilman tätä
digitalisaation hintalappu on nousemassa liian kor-
keaksi.
Yhteiset käsitteet helpottavat
Toisena valtavirtana on yhteentoimivuuden ja kone-
luettavuudenmahdollistaminen käyttämällä yhteisiä
käsitteitä. Yhdessä valmisteltu Kiinteistö- ja raken-
nusalan keskeinen käsitteistö 1.0 julkaistiin Sanas-
tokeskuksen sivuilla viime vuonna. Sanaston käyt-
töönotto eri järjestelmien uudistamisen yhteydessä
parantaa koneluettavuuden mahdollisuuksia – eikä
heikennä ihmislukijankaan mahdollisuuksia, päin-
vastoin.
Sanastotyö jatkuu tarkentuen KIRA-alan toivei-
den mukaisesti rakennusosiin, nimikkeistöihin ja
tehtäväluetteloihin. Se laajentuu, kun käsittelyyn
on tulossa ruotsin- ja englanninkieliset versiot sekä
liittyminen laajempiin yhteisiin sanastoihin. Buil-
dingSmart Finlandin vakiointi-toimialaryhmä on
laajennettu ottamaan haaste haltuun. Kun me kaik-
ki sopivissa nivelvaiheissa otamme käyttöön yhteis-
tä käsitteistöä, helpotamme myöhempiä konversioi-
ta ja siten pienennämme järjestelmien hintalappua.
Trendinhaistelijat ovat jo jonkin aikaa esittä-
neet, että täsmällinen samankaltaisuus on yhteen-
toimivuuden kannalta tarpeetonta, tekniikka pys-
tyy muuntamaan tiedostomuotoja ja sovittamaan
yhteen esim. toimijoiden käyttämiä eri koordinaa-
tistoja, ja tiedonhankinnan muodotkin voivat muut-
tua täysin. Toki. Täsmällisen yhteensopivuuden
vaatimus on usein liian hyvä olevaan tilanteeseen
ja kääntyykin kohtuuttomuudeksi, tällöin paras on-
kin hyvän pahin vihollinen.
Vielä ei olla pistorasiakunnossa
Rakennetun ympäristön tietojärjestelmien standar-
doinnin kanssa läheinen tilanne löytyymeitä jokaista
läheltä, pistorasioista. Kotikonnuilla voi lähteä ole-
tuksesta, että töpseli sopii pistorasiaan paikassa kuin
paikassa, mutta pidemmälle matkalle lähdettäessä
pitää tarkistaa adapterin tarve. Kotona minulla on
adapteri, jonka pitäisi tarjota yhteensopivuus missä
tahansa maapallolla. Se on aika möhkäle.
Rakennetun ympäristön järjestelmien käyttämät
standardit eivät aivan vielä ole pistorasiakunnossa,
mutta suunta on sama: järkevällä markkina-alueel-
la on järkevää ja kaikkien kustannuksia vähentävää
käyttää standardimuotoja kaikessa tekemisessä.
Arkityössä tarvittava ’adapteri’ kertoo aina riittä-
mättömästä standardoinnista. Arkityössä käytetään
vanhentunutta teknologiaa ja otetaan käyttöön no-
peasti räätälöityjä ratkaisuja, yleensä rinnan uusim-
pien, standardoitujenkin ratkaisujen kanssa. Tämä
on välttämätöntä ja normaalia arjen resurssien opti-
mointia. Tilanne on hyvä, kun tavoitetila on selvillä
ja suunta on kohti avointa ja yhteentoimivaa tietoa.
Tässä hyvän ja parhaan, mahdollisen ja toivotun
välisessä risteyskohdassa olemme nyt. Paljon stan-
dardointia on tehty ja otettu käyttöön, tosin myös
monet väliaikaisiksi ajatellut ratkaisut ovat olleet
välttämättömiä huolestuttavan pitkään. Yhtenä esi-
merkkinä 2000-luvun alussa ELY-keskusten tiedon-
tarpeisiin rakennettu väliaikainen GISALU-järjes-
telmä, jossa tallennettiin pääosin kuntatietoa käsin
digitoiden.
Digitalisaatiota hinnalla
millä hyvänsä?
Rakennetun ympäristön tietojen sähköisen ja konekielisen luettavuuden
lisäämiseksi on meneillään useita kehityssuuntia.
MINNA PERÄHUHTA